-
| .
|
|
|
Per la serie i nostri ex Giovanni Delfino detto Martello oppure Cagliostro per il suo sguardo ipnotizzante gli avversari
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Martello è una dimenticanza perché lo ricordavo, ma Cagliostro proprio non l'avevo mai sentito prima: geniale!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
La consultazione di qualche almanacco Panini produce spesso gli effetti sperati... - Il falco di Oregina (Fiorillo) - Valdanito (Crespo)
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Mi si è accesa un altra lampadina, per cui, prima che si spenga, aggiungo... - Il Maradona del Bosforo (Emre)
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
- Schizzo (Tardelli) - El tucu (Correa)
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
In Sudamerica sono soliti dare soprannomi ai calciatori. Hanno una collezione sconfinata di appellativi, a volte addirittura cambiano con il passare del tempo. Il più classico fu Maradona, “pelusa” prima di “el pibe de oro”. Jorge Valdano, diventato lui stesso un soprannome ( valdanito per Crespo) è soprannominato “el poeta “ perché anche straordinario scrittore. “El trinche” Carlovich, dal soprannome di origine sconosciuta come praticamente la sua carriera, giocatore apprezzato dallo stesso Maradona come “el Bocha” Bochini altro idolo del pibe. In Brasile addirittura diventa direttamente il nome del giocatore, ad esempio Pelé - Edson arantes do nascimento - conosciuto poi al mondo come “ O Rey” - o anche Garrincha erano già soprannomi.
Che posto straordinario il Sud America.
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Germán Gustavo Denis=el tanque
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Si, il sud America è una miniera inesauribile infatti. Ma proprio per questa differenza "strutturale" ho inserito quasi solo i soprannomi argentini. Pelè, Catè ecc sono praticamente equiparati ai loro nomi. In altri casi, ci sono soprannomi molto inflazionati perché indicano una moltitudine di giocatori con tratti comuni (per esempio Gaucho che indica una provenienza geografica). Ma anche limitandosi "solo" agli albiceleste, l'elenco è pressoché infinito perché quasi tutti arrivano qui con un soprannome. Si tratta di andarli a pescare nei cassetti della memoria ed in questo gli almanacchi delle figurine sono un bell'aiuto alla memoria.
PS El tanque Denis presente nella 1a stesura (tra i "latini") 👍
PPS Tir non inserito perché è una semplice abbreviazione.
Edited by Blucerchiando - 21/2/2022, 15:29
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Altre infornata, un bel mix...
- Zucchina (Chimenti) - La roccia (Burgnich) - Piedone (Manfredini) - El pistolero (Makaay) - Maciste (Bolchi) - Il banco di Napoli (Jepsson) - Hulk (Milanese) - Petisso (Pesaola) - Il tacco di Allah (Madjer)
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
El rifle (Walter pandiani)
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Big Mac ,Anche se riprende una parte del cognome ci può stare?
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Il Fabbro @ 21/2/2022, 16:50) Big Mac ,Anche se riprende una parte del cognome ci può stare? È in parte un'abbreviazione del cognome, per questo non l'ho messo. Sentivo dire anche Super Mac ma principalmente era Big Mac. PS a proposito di soprannomi in inglese... - Spice boy (Beckham) - Golden boy (Rivera a inizio carriera)
|
|
| .
|
-
-
| .
|
|
|
Pauleta punta portoghese del Depor e Psg aquila delle Azzorre
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Amadei detto il Fornaretto
|
|
| .
|
73 replies since 18/2/2022, 23:46 3532 views
.